学术报告
文学走出去的二元互补——以葛浩文对莫言作品的翻译为例
点击数:3204 发布日期:2019-12-11 发布部门:人文社科处
主图: 视频: 摄影:
报告题目:文学走出去的二元互补——以葛浩文对莫言作品的翻译为例
报告人姓名:朱振武
报告人简介:
朱振武教授,博士生导师,作家、翻译家,上海师范大学外国文学研究中心主任,国家重点学科比较文学与世界文学学科带头人,中国外国文学学会副秘书长。已经完成国家课题3项,国家重点课题“当代汉学家中国文学英译的策略与问题”首席专家,国家重大课题“非洲英语文学史”首席专家,在《中国社会科学》《文学评论》《外国文学评论》《中国翻译》等重要杂志上发表论文200多篇,出版专著18部,译著30部,编著50多部,发表小说、诗歌、散文和时评等100多篇,主持译介的《达·芬奇密码》等丹·布朗的文化悬疑小说及相关研究著作引起轰动,100多家主流媒体对他的文学翻译、文学文化研究及教学方面的工作做过专题报道。
报告时间:2019年12月26日星期四下午2点30分
报告地点:教三502
举办部门:外国语学院 人文社科处